Since these places are majory tourist destinations, most restaurants in Cusco & Aguas Calientes feature English translations, which is a nice gesture. However, some of the translations are pretty funny:
Loin to the iron? sounds painful. And I have no idea what German nickels have to do with Alpaca:
One menu featured something called “trout to the male thing”. It actually tastes better than it sounds.
More on our “friend guinea pig” later…
{ 4 comments }
So what did you end up eating? Just curious.
I bet Marc had guinea pig and Hannah had trout.
I’d like to try Loin to the Wine, German Nickel to the Oven, and best of all Padded Loin. What fun!
This really made me laugh, remembering these hilarious translations. You have highlighted amazing examples!
We are in Baliand haven’t had easy internet, but while I’m on for this moment I wantd to be sure and write to say how much I enjoy your blog. Good, funny writing and lovely photography. We are looking forward to reading along…
Comments on this entry are closed.